# Copyright (c) 2003-2020, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr/)\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "Title of the CKEditor5 editor." msgid "Rich Text Editor, %0" msgstr "Проширени уређивач текста, %0" msgctxt "Title of the CKEditor5 editor." msgid "Rich Text Editor" msgstr "Проширен уређивач текста" msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)" msgid "Edit block" msgstr "Блок уређивач" msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)." msgid "Next" msgstr "Следећи" msgctxt "Label for a button showing the previous thing (tab, page, etc.)." msgid "Previous" msgstr "Претходни" msgctxt "Label for a 'page X of Y' status of a typical next/previous page navigation." msgid "%0 of %1" msgstr "%0 of %1" msgctxt "Label used by assistive technologies describing a generic editor toolbar." msgid "Editor toolbar" msgstr "Уређивач трака са алаткама" msgctxt "Label used by assistive technologies describing a toolbar displayed inside a dropdown." msgid "Dropdown toolbar" msgstr "Падајућа трака са алаткама" msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items." msgid "Show more items" msgstr "Прикажи још ставки" msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers." msgid "Black" msgstr "Црна" msgctxt "Label of a button that applies a dim grey color in color pickers." msgid "Dim grey" msgstr "Бледо сива" msgctxt "Label of a button that applies a grey color in color pickers." msgid "Grey" msgstr "Сива" msgctxt "Label of a button that applies a light grey color in color pickers." msgid "Light grey" msgstr "Светло сива" msgctxt "Label of a button that applies a white color in color pickers." msgid "White" msgstr "Бела" msgctxt "Label of a button that applies a red color in color pickers." msgid "Red" msgstr "Црвена" msgctxt "Label of a button that applies a orange color in color pickers." msgid "Orange" msgstr "Нараџаста" msgctxt "Label of a button that applies a yellow color in color pickers." msgid "Yellow" msgstr "Жута" msgctxt "Label of a button that applies a light green color in color pickers." msgid "Light green" msgstr "Светлозелена" msgctxt "Label of a button that applies a green color in color pickers." msgid "Green" msgstr "Зелена" msgctxt "Label of a button that applies a aquamarine color in color pickers." msgid "Aquamarine" msgstr "Зеленкастоплава" msgctxt "Label of a button that applies a turquoise color in color pickers." msgid "Turquoise" msgstr "Тиркизна" msgctxt "Label of a button that applies a light blue color in color pickers." msgid "Light blue" msgstr "Светлоплава" msgctxt "Label of a button that applies a blue color in color pickers." msgid "Blue" msgstr "Плава" msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers." msgid "Purple" msgstr "Љубичаста"