# Copyright (c) 2003-2020, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/gl/)\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "Title of the CKEditor5 editor." msgid "Rich Text Editor, %0" msgstr "Editor de texto mellorado, %0" msgctxt "Title of the CKEditor5 editor." msgid "Rich Text Editor" msgstr "Editor de texto mellorado" msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)" msgid "Edit block" msgstr "Editar bloque" msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)." msgid "Next" msgstr "Seguinte" msgctxt "Label for a button showing the previous thing (tab, page, etc.)." msgid "Previous" msgstr "Anterior" msgctxt "Label for a 'page X of Y' status of a typical next/previous page navigation." msgid "%0 of %1" msgstr "%0 de %1" msgctxt "Label used by assistive technologies describing a generic editor toolbar." msgid "Editor toolbar" msgstr "Barra de ferramentas do editor" msgctxt "Label used by assistive technologies describing a toolbar displayed inside a dropdown." msgid "Dropdown toolbar" msgstr "Barra de ferramentas despregábel" msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items." msgid "Show more items" msgstr "Amosar máis elementos" msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers." msgid "Black" msgstr "Negro" msgctxt "Label of a button that applies a dim grey color in color pickers." msgid "Dim grey" msgstr "Gris fume" msgctxt "Label of a button that applies a grey color in color pickers." msgid "Grey" msgstr "Gris" msgctxt "Label of a button that applies a light grey color in color pickers." msgid "Light grey" msgstr "Gris claro" msgctxt "Label of a button that applies a white color in color pickers." msgid "White" msgstr "Branco" msgctxt "Label of a button that applies a red color in color pickers." msgid "Red" msgstr "Vermello" msgctxt "Label of a button that applies a orange color in color pickers." msgid "Orange" msgstr "Laranxa" msgctxt "Label of a button that applies a yellow color in color pickers." msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" msgctxt "Label of a button that applies a light green color in color pickers." msgid "Light green" msgstr "Verde claro" msgctxt "Label of a button that applies a green color in color pickers." msgid "Green" msgstr "Verde" msgctxt "Label of a button that applies a aquamarine color in color pickers." msgid "Aquamarine" msgstr "Augamariña" msgctxt "Label of a button that applies a turquoise color in color pickers." msgid "Turquoise" msgstr "Turquesa" msgctxt "Label of a button that applies a light blue color in color pickers." msgid "Light blue" msgstr "Azul claro" msgctxt "Label of a button that applies a blue color in color pickers." msgid "Blue" msgstr "Azul" msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers." msgid "Purple" msgstr "Púrpura"